![]() |
Question
everything. I
have that posted above my desk in my room.
It’s a principle I live by. Always has been. At least since I was 16 and announced at Thanksgiving dinner that I didn’t believe in god anymore. My Roman Catholic family didn’t blink. They kept on eating Mama’s homemade lasagna. They were used to me saying outrageous things. Mama had decided early on that I was well-named. “Doubting Tommaso,” she called me, mixing English and Italian. The nickname was a reference to the apostle who didn’t believe that Jesus had risen from the dead. The priest in religion class wasn’t as understanding when I expressed my doubts. He had me stay after school for the rest of the year, to sweep floors and scrape gum from the bottom of desk tops. As if that was going to make me stop wondering how Catholics could believe in three gods, yet still be monotheistic. “It’s a mystery of the faith, you’ll understand it when you die,” just didn’t cut it for me. Writing was my salvation. Mama had an old Underwood typewriter in her bedroom. I’d stand on a small stool to reach the top of the bureau it sat on. She wouldn’t let me take it into my room, even though she never used it. For hours, I’d tap away on that primitive keyboard, churning out page after page that I hid under my tee-shirts in my drawer or carried with me in my back pack. There was nothing I couldn't express on those secret pieces of paper. Even my most hidden feelings. Like how I lusted after the Sicilian boy with the black hair and olive skin who lived two blocks away. If anyone ever found them, I’d say I was writing from the perspective of a woman. Writers did things like that. My first poems were published in the neighborhood newspaper, the South Philly Review and Chronicle. Nobody understood them. I kept the words vague to hide my true feelings. The editor encouraged me to keep writing. My father didn’t react well to my pronouncement at dinner one night that I was going to be a writer. “You’re gonna waste your life!” he yelled before he stormed out of the room. Eventually he came to accept what I wanted to be. Sort of. “Do whatever you want. Just don’t write nothing about this family or I’ll beat the crap outa ya.” He wasn't kidding. I felt suddenly very isolated. My brother helped me understand
that ostracism was a time-honored
tradition among writers. So was rebelliousness. He gave me a copy of a
play he had just finished. No Exit
changed my life. I read everything
by Jean-Paul Sartre I could find . I spent countless hours in the
library and in the narrow aisles of an old bookstore, soaking up some
of the greatest thinking of
the 20th
century. Not to mention breathing in dust that Walt Whitman had
probably dragged in a century before.
As my hair grew longer and my outlook on life more radical, I found my way to antiwar marches and eventually gay liberation meetings. For years, I carried Allen Ginsberg’s Howl in my back pack along with the Communist Manifesto. I quoted Jean Genet and James Baldwin to guys who picked me up when I hitch-hiked to and from college, even though some of them were more interested in something other than literary matters. The first public reading of my work came after I won the Temple University “Young Poets” contest in 1971. I had just come out of the closet. Fired up with a newfound spirit of defiance, I walked up to the mic and introduced the first poem, mentioning that it was written for a guy I had been in love with. No one, myself included, breathed until I finished. |
la
famiglia
e
tuttostaring at papa from a chair by the window of that warm hospital room in south philly two strokes and he is shrunken caved in not at all the goliath who could anesthetize me with a word slay me with a glance motionless is the hand that kept me in line mute the voice that reminded me time and again how much I disappointed him the queer activist son who put his passion for social justice ahead of his duty not to shame la famiglia now like the prodigal son I have returned answering the call of genes and chromosomes voices echoing from a place I can't define "la famiglia e' tutto" family is everything I ask my aunt if there's anything I can get him she's sitting in her quiet vigil by his bed her fingers caressing the large brown beads of an old rosary "what he can't have back," she says "his son" originally
published in Philadelphia Poets
|
la familia es todoMirando fijamente a papá, desde una silla, por la ventana de esa calurosa sala de hospital en el sur de Filadelfia. Dos ataques al corazón, y él está encogido, reducido, ya no es aquel Goliath que podía anestesiarme con una palabra matarme con una mirada. Inmóvil, está la mano que me mantenía en línea, muda, la voz que me recordaba una y otra vez cuánto lo decepcionaba. El hijo activista y gay, que anteponía su pasión por la justicia social al deber de no avergonzar a la familia. Ahora, he regresado, como el hijo pródigo, respondiendo la llamada de los genes y cromosomas haciéndome eco de las voces que llegan desde un lugar que no puedo definir, "la famiglia e tutto" "la familia es todo" Pregunto a mi tía si hay algo que pueda hacer por él, ella está tranquila en su vigilia, sentada junto a su cama, acariciando con sus dedos, las grandes cuentas marrones de un viejo rosario. ella dice: "lo que no puede tener de nuevo es a su hijo" Traducido por Mirta
Márquez Mecca, mi prima segunda en Argentina.
|
|
Nominated
for
an
American
Library
Association
and
a
Lambda
Literary
Award,
Smash
the Church (which I edited)
is a collection of articles about the early gay liberation movement
that sprang from the Stonewall Riots of 1969. It features first-person
accounts from activists who were involved in the movement. To order the
book, click on the picture and buy the book from City Lights, the
publisher and an independent bookstore.
"Tommi Avicolli
Mecca was gay before it was fashionable, before 'Will & Grace' and
Adam Lambert. The 57-year-old South Philadelphian-turned-San Franciscan
was out there before most of us knew what out meant." --Stu Bykovsky,
Phila. Daily
News
"Required reading!" --Instinct
|
Avanti
Popolo: Italian-American
Writers Sail Beyond Columbus Writings
by
Italian
Americans
dissecting
the
Columbus
legacy
and
reaffirming
our
solidarity
with
all
oppressed
groups.
Might well be called "Farewell,
Columbus, Hello Sacco and Vanzetti." The book grew out of the Dumping
Columbus readings here in SF. Edited by Tommi Avicolli Mecca, Giancarlo
Campagna, Cameron McHenry and James Tracy.
"We do not need another statue to Columbus. Some such as Diane Di Prima, Tommi Avicolli-Mecca, and Juliet Ucelli have organized "Dumping Columbus" readings and other events that challenge the iconic image of the Great Navigator and instead commemorate the Native Americans he enslaved and murdered." Michael Parenti, Italian American Identity: To Be or Not To Be. |
